The Garden Community for Garden Lovers
 

Greece

Γειά σας .Παρακαλώ θέλω να αγοράσω τa φυτά Lotus Bertelotii,FamilyPapionaceae,Genus lotus,Thunbergia erecta T.Anterson.Fam;\:Acantaceae,και την lapageria rosea .Μήπως ξέρετε που μπορώ να αγοράσω Στην Ε.Ε.όχι Αμερική ή Αυστραλία.Ευχαριστώ πολύ




Answers

 

This is the question translated into English, folks. Can anyone help?

Hi there. Please I want to buy plants TA Lotus Bertelotii, FamilyPapionaceae, Genus lotus, Thunbergia erecta T.Anterson.Fam; \: Acantaceae, and lapageria rosea. Did you know that I can buy E.E.ochi In America or Australia. thank you very much.

Γεια σας, Ceropegia, Έχω μεταφράσει την ερώτησή σας στη γλώσσα αυτού του φόρουμ. Δεν μπορώ να σας βοηθήσω, αλλά ίσως ένα από τα μέλη μας μπορούν.

20 May, 2012

 

Wow, Bulba! I'm impressed! Or have you been Googling?

20 May, 2012

 

Can,t help with the question but I,m impressed too.......

20 May, 2012

 

Google translate works well. Have a look on eBay they is a seller in Greece who sells loads of plants they might have what you want.
Google μεταφράζει λειτουργεί καλά. Ρίξτε μια ματιά σε eBay που είναι ο πωλητής στην Ελλάδα, ο οποίος πωλεί τα φορτία των μονάδων που μπορεί να έχουν ό, τι θέλετε.

20 May, 2012

 

What the heck language was it Bulba ? And did you actually translate it yourself ? If so - very impressed.

20 May, 2012

 

Its greek you can translate using google translate

20 May, 2012

 

Well done Bb. You have introduced yet another dimension to Goying. Sorry I can't help you Ceropegia but welcome to our friendly website.

20 May, 2012

 

What he/she says is: Hello. Please, I want to buy the plants Lotus Bertelotii,FamilyPapionaceae,Genus lotus,Thunbergia erecta T.Anterson.Fam;\:Acantaceae,and lapageria rosea .Do you know where I can buy them from in the European Union, not in America or Australia. Thank you very much.

20 May, 2012

 

Hello, Costas! We should have come straight to you in the first place, shouldn't we?

20 May, 2012

 

At the head of the question Ceropegia gives a location for Greece. The actual characters are in Cyrilic and I was not sure that Google Translate, the translating tool that I used, would cope with it - but it did it fairly well. I do see that it failed with an important part of the translation, though. Thank you for the correction, Costas.

20 May, 2012

 

Sarahraven.com has Lotus Bertelotii plants for sale. Burncoose.co.uk sells lapageria rosea, and there seems to be Thunbergia erecta for sale (possibly as seeds) on both Ebay and Amazon. You need to have a look on your computer! I am sure that these companies would be able to post things to Greece.

Sarahraven.com έχει Lotus φυτά Bertelotii προς πώληση. Burncoose.co.uk πωλεί lapageria rosea, και φαίνεται να υπάρχει Thunbergia erecta προς πώληση (πιθανώς ως σπόροι) τόσο για Ebay και του Αμαζονίου. Θα πρέπει να ρίξετε μια ματιά στον υπολογιστή σας! Είμαι βέβαιος ότι αυτές οι εταιρείες θα είναι σε θέση να τοποθετήσει τα πράγματα στην Ελλάδα.

20 May, 2012

 

Nice one Gattina. I am sure our Greek friend will fully understand. There are of course weaknesses in the system and the translation of some words can mislead. It is still better than nothing and can help us a lot with many foreign languages. It is obvious that the Greek translation "placing things in Greece" means posting things to Greece and "Amazoniou" refers to Amazon.com and not the river Amazon.

20 May, 2012

 

It's so hard to tell what has been translated adequately, Costas, and what is rubbish, especially when one speaks no more Greek than "Yes", "No", "Good Morning" and "Where is the bus stop, please?" But as you say, it is better than nothing, and it's always nice to be able to communicate with people of other nationalities, however inexpertly. I do hope it is useful.

20 May, 2012

 

YIASSASS! (NO GREEK LETTERS!)
STINYASSOU! (HERE'S TO YOU??!)

14 Jul, 2012

How do I say thanks?

Answer question

 


Not found an answer?